[Învaţă coreeana] Lecţia 0.1: Alfabetul
Deocamdată nici nu te gândii la cuvinte, gramatică sau orice altceva până când nu știi să citești perfect. Fără a putea citi în coreeană, e foarte dificil să continui să înveți alte părți ale limbii.
În Lecția 0.1 îți voi arăta echivalența romanizată (Romanized) a alfabetului coreean. Cu toate acestea, ți-aș sugera ca odată ce știi cum să citești alfabetul coreean, ar trebui să abandonezi complet romanizările. De exemplu, în viitor, în loc să înveți așa:
학교 (hakkyo) = școală
ar trebui să înveți așa:
학교 = școală
În orice caz, învață aceste caractere ca un nebun. Să le memorezi la început e greu, dar trebuie s-o faci. Din fericire, coreeana are un alfabet destul de simplu, deși celor mai mulți vorbitori de alte limbi le pare ciudat la început pentru că este complet diferit față de limba lor.
În continuare ai primul set de consoane coreene pe care trebuie să ți le bagi în cap. Nu există alt mod mai ușor să ți le explic, ci doar trebuie să le memorezi:
ㅂ = b
ㅈ = j
ㄷ = d
ㄱ = k
ㅅ = s
ㅁ = m
ㄴ = n
ㅎ = h
ㄹ = r / l
[ Sunetul lui ㄹ e foarte greu de scris în altă limbă și este și motivul pentru care oamenii din Coreea / Japonia au probleme în pronunția „R”-ului și a „L”-ului din alte limbi. Sunetul acestei litere se află undeva între „R” și „L”. De exemplu, dacă ar fi să spui (în engleză) „I hadda good time last night,”, sunetul lui ㄹeste extrem de similar cu „dd”-ul în argoul „hadda”. Nu e nici chiar „R” și nici chiar „L”. ]
Învață-le pe dinafară înainte să treci mai departe.
Următoarele sunt vocalele de bază pe care va trebui să le știi. Din nou, fă orice știi ca să le memorezi.
ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo
ㅡ = eu
ㅜ = u
ㅗ = o
[ ㅓseamănă foarte mult cu „â”-ul nostru din română. ]
Ar trebui să observi că primele trei vocale sunt desenate pe verticală, iar ultimele trei sunt desenate pe orizontală. Dacă nu înțelegi ce vreau să spun, privește imaginea următoare pentru o reprezentare mai exagerată:
În această imagine ar trebui să fie clar că cele din stânga sunt desenate pe verticală, iar cele din dreapta sunt desenate pe orizontală. Diferența este foarte importantă deoarece modul în care fiecare literă coreeană este scrisă depinde dacă vocala este desenată pe verticală sau pe orizontală.
Hai să aruncăm o privire la cum se face.
Coreeana e scrisă sub formă de blocuri ce creează o silabă. Un bloc are întotdeauna o silabă. Blocurile sunt întotdeauna desenate într-unul din modurile de mai jos:
Reguli importante pe care trebuie să le știi când vine vorba de aceste structuri:
- Numărul 2 este întotdeauna o vocală. Întotdeauna, întotdeauna, întotdeauna, întotdeauna, întotdeauna.
- Numărul 1, 3 (și uneori 4) sunt întotdeauna consoane. Întotdeauna.
- Blocurile ce conțin o vocală desenată pe orizontală sunt desenate într-unul dintre aceste două moduri:
- Blocurile ce conțin o vocală desenată pe verticală sunt desenate într-unul dintre aceste două moduri:
Acum că știi aceste reguli e doar o chestiune de timp până punem consoanele și vocalele împreună ca să formăm blocuri. De exemplu, dacă vreau să scriu „bab”:
Pasul 1: Determinăm dacă vocala este pe orizontală sau pe verticală. „a” (ㅏ) este pe verticală, așa că vom folosi:
Pasul 2: Determinăm dacă silaba se termină în consoană. Da, se termină. Deci, trebuie să înlocuim cifrele 1, 2 și 3, și ajungem la:
Pasul 3: Pune prima literă „b” (ㅂ), a doua literă „a” (ㅏ) și a treia literă „b” (ㅂ) în locul lui 1, 2 și 3, respectiv:
Hai să mai exersăm puțin înainte să încheiem:
ㄱ = k
ㅏ = a
ㄴ = n
ㅏ este desenat pe verticală, deci, dacă formăm o silabă, am scrie: 간 (kan).
ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ este desenat pe verticală, deci, dacă formăm o silabă, am scrie: 법 (beob).
ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ este desenat pe orizontală, deci, dacă formăm o silabă, am scrie: 주 (ju).
ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ este desenat pe orizontală, deci, dacă formăm o silabă, am scrie: 호 (ho).
Atât pentru această lecție! Să sperăm că nu ești mult prea confuz!
Posted on 10 decembrie 2013, in Fără categorie. Bookmark the permalink. 59 comentarii.
Super ! Multumesc ca m-ai facut sa inteleg ! spor la munca in continuare ! fighting!!
explicatiile sunt foarte simple si la obiect… multumim!!!
Placerea a fost de partea mea!
esti minunata !…nici nu stiu cum sa iti multumesc… mii de pupici
OMFG! Nu e chiar atat de greu, pana acum. Multumesc ca m-ai facut sa inteleg! Imi place cum suna limba asta si chiar mi-as dori sa inteleg!
Mersi. Nu pare asa de greu.
Ieeeeee am inteles.multumesc multumesc multumesc
Am invatat si eu ceva coreeana, am invatat sa scriu si sa citesc, din cate stiu eu „ㄹ” se citeste „r” atunci cand este pozitionat la inceputul caracterului.. un exemplu ar fi cuvantul „사람” care se citeste „saram” si inseamna persoana, iar alt exemplu pentru „l” este cuvantul „갈” se citeste „gal” si inseamna „a merge”. Pentru „ㅇ” exista de asemenea o regula simpla, cand este pozitionat la inceputul caracterului nu se citeste spre exemplu se poate da cuvantul „오빠” se citeste „oppa” si cred ca stiti ce inseamna :)), „ㅇ” se poate afla si la sfarsitul unui caracter, iar in acest caz se citeste „ng” sunt multe exemple, cum ar fii si nume cunoscut „김현중”, Kim Hyun Joong, alt exemplu bun este cuvantul „사랑해” care se citeste „saranghae”.. Sper ca am fost de ajutor si imi pare rau daca am facut unele greseli, aceste reguli sunt de baza si trebuie sa fie invatate de la prima lectie 🙂
Adevarat.
De mult cautam alfabetul coreean si in sf la-am gasit nu ie chiar asa de greu.Desi am invatat cateva cuvinte din seriale acum imi este mai usor sa le scriu.Multumesc mult ptr ajutor si sper sa postezi cat mai curand urmatoarea lectie.Comapta 🙂
Ador Coreea de ani buni si am vazut multe lectii de coreeana (si in romana si in engleza) dar toate faceau sa para aceasta limba (foarte frumoasa de asemenea) foarte grea.
Am inteles ca tu inveti de pe un ghid in engleza si voiam sa-ti multumesc ca faci acest efort nu doar de a posta ci si de a si traduce in limba romana ceea ce tu inveti. Este un deranj si o munca in plus, dar sper doar ca o sa continui sa o faci caci daca si restul lectiilor sunt la fel de usor de inteles sunt convinsa ca multi vor reusi sa invete.
Asa ca spor la invatat.
Gamsa!
Multumesc mult pentru apreciere! ^^
Am incepup si eu sa invat si pot sa spun ca esti o profesoara fantastica! E chiar foarte simplu, multumim din suflet 😀
inceput*
Multumesc si ma bucur ca-ti place! ^^
Foarte bune explicatii, insa exista un lucru pe care nu l-am inteles: am vazut ca exista doua variante ale lui „k”, cea pe care ai explicat-o la consoane si inca una care apare aici:간. Ar fi dragut daca m-ai putea lamuri, fiindca altfel lectia e foarte misto 🙂
„K”-ul din „간” este un „K” simplu. Dupa cum ai vazut, exista mai multe „K”-uri, dar cel din exemplul tau este cel mai folosit 🙂
Mi-a fost de ajutor lectia dar nu am inteles foarte bn faza cu blocurile adica cu asezarea literelor pe acele numere…daca poti tu sa imi explici chiar te-as ruga….mersi 🙂
Un bloc reprezinta o silaba, iar ca sa formezi o silaba trebuie sa respecti regulile impuse de blocuri. Atata tot 🙂
Ok ai dreptate am citit a doua oara regulile si am inteles perfect mersi 🙂
A fost placerea mea!
Esti cea mai tare , eu care nu am rabdare , chiar am inteles ceva , FELICITARI!!! Tine-o tot asa 🙂
Mersi! ^^
Multumesc mult pentru informatiile date
eu nu inteleg treaba cu vertical si orizontal 🙂 de ce in „bab” a este vertical?
gataaa… mi-am dat seama …. am recitit explicatiile:)
foarte buna explicatia! merci!
Merci! Foarte buna explicatia din prima lectie . Acum merg la a doua.
multumim(K)
Deci , până la urmà cum se pronunță „ㄹ ” ?? >.<
Ceva între „L“ și „R“.
am o intrebare
In ce cazuri se folosesc formele de 123 si 4 chiar in coreeana
nu ati aratat exemplu
Exemple: „anh“ — 않 sau „manh“ — 많
Wow! Foarte buna lectie! Nici macar nu incerc sa invat coreeana,am dat pe articolul acesta din pura curiozitate,si fara sa-mi dau seama…..am retinut!Super,continua,faci o treaba excelenta!
Doar atatea consone sunt?
Ohh.. Scuze.. Acum am vazut ca ai mai multe lectii… 😀
Dap.
Hello!!! May I ask you , if you do not mind, why Kpop music destroyed your life?? Because I think we have a similar tale. 🙂
Why English? :)) Well, I spent too much time reading about Korean things or listening to K-Pop instead of studying. What about you?
O intrebare. Am cautat pe net si am gasit asta https://www.branah.com/korean
si e total diferit fata de ce am citit aici care este explicatia
Ce este diferit?
dar la litera ” j ” eu stiam ca se scrie in alt fel
Cum?
pai nu stiu cu sa iti explic dar avea o linie in plus in partea de sus. si apropo cursurioe tare ma ajuta super MULTTTT, si chiar mi-ar de mare folos sa mai pui lectii. esti singura de pe internet care xplica asa bineee…..sa te gandesti la asta te rogggg:)
Ală cu o linie în plus este CH. O să mai postez 🙂
super mersi mult
Multumim mult de tot!Explicatiile sunt foarte clare:)
hey e nevoie sa stiu si limba latina ?
ca nu inteleg deloc cuvintele care sunt „bab” sau altele ,…
Nu. „Bab” e un exemplu oarecare. Nu e un cuvant in latina sau in coreeana.
Sunt foarte multumita de expicatia de a invata aceasta limba va multumesc
Buna ziua. Daca vocala este pe verticala de ce nu folosim formula de la punctul 4?Va rog sa-mi explicati cum ati ajuns de la la pasul 2 suprimand pasul 1?Multumesc.
Nu prea inteleg intrebarea, dar cand vocala este pe verticala folosim pasul 1 sau pasul 2, daca este urmata de o consoana. De ce? Habar n-am. Poate din cauza esteticii? Nu stiu. Dar asa e regula.
Buna
Stie cineva un programa pentru alfabetul coreean?
Imi place coreeana , la inceput am crezut ca ii greu dar defapt ii foarte usor. Explicatiiile sunt foarte bune si m-au facut sa inteleg .
Multumesc mult pentru aceasta lectie.
Am o intrebare, tu stii coreana, o poti vorbi?
Nu chiar. Pot doar citi si recunoaste cuvinte cand le citesc/aud. Am ajuns pana in stadiul in care imi dau seama (la cuvinte mai usoare) cand subtitrarea de la vreun serial e gresita 😂😂😂
:)) Am vrut sa te intreb daca ai putea sa-mi traduci ceva in coreeana si sa-mi spui cum se pronunta.
Pingback: [Învaţă coreeana] Lecţia 0.2: Alfabetul | Light Korea
Pingback: [Învaţă coreeana] Lecţia 0.3: Alfabetul | Light Korea